AI accelerates the process. Human expertise ensures accuracy, clarity, and quality.

Machine Translation Post-Editing

Even the most advanced AI translation tools fall short of matching the quality of professional human translation. Their output can often be compromised, particularly when dealing with complex phrases, terminology, idiomatic expresions and slang. Despite ongoing advancements, it continues to face challenges in areas such as grammar, consistency, cultural nuances, and contextual understanding. For these reasons, there is no substitute for ensuring quality and accuracy without the expertise of a professional translator reviewing and editing the AI or machine-translated content.

I will meticulously edit and refine the AI or machine-generated translation, focusing on cultural appropriateness, word choice, sentence structure, style, tone, and overall language usage. My goal is to ensure that your content retains the integrity of the original message while being accurately translated and contextually appropriate for the target audience.

My approach to perfecting your content

🔍 I meticulously revise your content to correct grammatical, spelling, punctuation, and formatting errors.

🏆 Whether it's website content, blog posts, general texts, or audiovisual scripts, I will ensure your content meets the highest standards of excellence.

📖 I analyze the text to identify linguistic inconsistencies, terminology inaccuracies, mistranslations, style issues, and overall fluency.

🌐 My goal is to elevate your work, delivering polished and professional results that resonate with your audience.

Bring human expertise to perfect your AI-generated translations.

Linguistic Revision

The revision is an essential step in ensuring the clarity, accuracy, and professionalism of any written content. Even the most well-crafted texts can benefit from a fresh pair of eyes to spot subtle errors, enhance readability, and refine the overall tone. Proper revision not only eliminates grammatical and typographical mistakes but also ensures consistency, cultural appropriateness, and adherence to the intended style, making your content truly stand out.

In-context Quality Assurance (QA)

This process involves reviewing your translations within the product or real usage environment. For example the localized Website content, the mobile App, a software UI, subtitles, e-learning platforms, a PDFs documents, and presentation decks. This In-context QA is essential to ensure the linguistic accuracy, terminology consistency, functional correctness and the absence of visual issues such as text truncation, UI inconsistencies, or functional errors.

Want to know more information or need a service?